Vous souhaitez vous inscrire à un "masterclass" de la Brittany Winter School ?

(You wish to register for a « masterclass » from the Brittany Winter School ?)


Merci de compléter ci-dessous (Please complete the form below) :


Vos NOM et Prénom (NAME and First name) :

Merci de respecter l'ordre NOM et Prénom pour les tris Excel.

Please respect the order NAME and First name for Excel sorts.

Votre e-mail (E-mail address) :

Votre téléphone (Phone number) :

Votre adresse (Address) :

Votre code postal (Post Code, write "-" if not) :

Votre ville (City) :

Votre pays (Country) :


Quel atelier (Select workshop) ?

Nombre d'année de pratique (Number of years of practice) ?


Merci de cocher les journées que vous souhaitez réserver (Please tick days of attendance) :

ATTENTION : Consultez le "tableau des inscrits" avant de valider ce formulaire pour savoir s'il reste bien des places.

CAREFUL : Please check "registered table" before booking.

Mercredi / WednesdayJeudi / ThursdayVendredi / FridaySamedi / Saturday


Prix pour (Price for) :

* : 20% de réduction sur "techniques fiddle" si déjà inscrit dans un autre stage le même jour, faire une seconde inscription pour ce stage et précisez-le dans le commentaire.

*: 20% discount on "fiddle technics" if already registered in another course the same day, make a second registration for this course and specify it in the commentary.


Arrhes à envoyer (Booking deposit) :

IMPORTANT : Ne pas envoyer d'arrhes à moins de 10 jours du festival pour éviter les problèmes de chèques non parvenus.

IMPORTANT: Don't send a deposit within ten days of the festival to avoid problems with checks not arrived.

Note : Les paiements des stages pendant le festival sont préférable en espèces afin de faciliter les échanges monétaires.
IMPORTANT : S'il y a des paiements par chèque, il y aura autant de chèques que d'inscriptions car chaque classe aura sa propre caisse.

Note: Payments for the workshops during the festival should be made in cash preferably in order to facilitate money exchanges.


Note : L'exposition de lutherie n'a lieu que quatre jours, le mercredi, le jeudi, le vendredi et le samedi.

Note: The instruments exhibition takes place only four days, Wednesday, Thursday, Friday and Saturday.


IMPORTANT : Même sur les classes complètes, il reste des jours de libres. N'hésitez pas à regarder le "tableau des inscrits" pour avoir toutes les informations. Les inscriptions pendant le festival ne se font qu'à l'accueil du festival le matin de 9h30 à 10h50.

PLEASE NOTE: Although some classes may appear to be full, it is more than likely that a few places remain on certain days. Do not hesitate to check "Registered table" to have your information. If you wish to register during the festival, please do so at registration desk between 9:30am and 10:50am. That registration will be subject to availability.

Pour une inscription multiple, merci de faire autant d'inscriptions que d'ateliers désirés.

If you wish to register for different workshops altogether, please complete as many forms as the workshops you wish to attend (for example, should you apply for fiddle and dance workshops, please complete two forms, one for each workshop).


Votre commentaire (Comments) :

Rappel : Notre adresse e-mail est (Our e-mail address is) : bws@neuf.fr.